Norite išversti „YouTube“ vaizdo įrašus realiuoju laiku? Edge greitai tai padarys už jus

Norite išversti „YouTube“ vaizdo įrašus realiuoju laiku? Edge greitai tai padarys už jus

Vyksta „Microsoft“ „Build 2024“ kūrėjų konferencija, o bendrovė jau paskelbė keletą įdomių pranešimų ir pristatė naujus programinės ir techninės įrangos produktus. Daugelis jų buvo susiję su AI, kuri, atrodo, yra kiekvienos technologijų įmonės ateities planų centre.

Redmonde įsikūrusi įmonė taip pat paskelbė apie AI varomas mašinas, pažangias savo OS funkcijas ir netgi „Edge“ naršyklės atnaujinimus. Pastarojo atveju „Microsoft“ siūlo galimybę išversti vaizdo įrašus realiuoju laiku, naudojant AI, naudojant subtitrus ir (arba) garso dubliavimą. Čia mes pasidalinome, kaip ši funkcija veikia ir ką galite su ja nuveikti, todėl skaitykite toliau ir sužinokite daugiau!

„Edge“ naujos vertimo galimybės

„Edge“ netrukus galės išversti vaizdo įrašus tokiose svetainėse kaip „Coursera“, „LinkedIn“, „YouTube“ ir kt. Jis taip pat veiks naujienų svetainėse, tokiose kaip „Bloomberg“, CNBC ir „Reuters“. Vartotojai galės peržiūrėti turinį, dubliuotą kitomis kalbomis, taip pat gauti subtitrus norima kalba.

Šiuo metu ši funkcija palaiko ispanų kalbos vertimą į anglų kalbą ir anglų kalbą į italų, hindi, ispanų, vokiečių ir rusų kalbas. Be to, ispanų ir korėjiečių kalbos garsas gali būti išverstas į anglų kalbą. Ateityje „Microsoft“ planuoja išplėsti palaikomų svetainių ir kalbų sąrašą.

Ši funkcija yra dar vienas priedas prie tų, kuriuos bendrovė integravo į savo naršyklę naudodama „Microsoft“ AI pokalbių robotą „Copilot“. Jame jau galima apibendrinti „YouTube“ vaizdo įrašus, tačiau tai priklauso nuo to, ar vaizdo įrašų nuorašai jau yra.

Naujoji dirbtinio intelekto funkcija ne tik palengvina turinio peržiūrą kitomis kalbomis, bet ir puikiai tiks prieinamumui bei gali padėti kurtiesiems ar neprigirdintiems žmonėms.

Štai kaip ši funkcija veikė „Microsoft“ demonstruotoje demonstracijoje.

Norėdami išversti vaizdo įrašus realiuoju laiku naudodami „Edge“ naršyklę ir gauti subtitrus norima kalba, turėsite spustelėti piktogramą „Versti“, kuri pasirodys užvedus pelės žymeklį virš vaizdo įrašo. Tada pasirinkite dabartinę ir pageidaujamą kalbą ir AI pradės versti vaizdo įrašą realiuoju laiku.

Šaltinis: Microsoft

Vertimo kokybė priklausys nuo įvairių veiksnių, tokių kaip šaltinio kalba, garsiakalbių skaičius, foninė muzika ir kt. Taip pat svarbu suprasti, kad dirbtinio intelekto sukurtame turinyje gali būti klaidų.

„Microsoft“ teigimu, vertimas visiškai vyksta jūsų įrenginyje ir jokie duomenys nėra įkeliami į debesį arba neapdorojami. Joks garso ar vaizdo įrašas nepalieka jūsų įrenginio.

https://www.youtube.com/watch?v=pJ4bFWHtuXs

Kada galite pasiekti funkciją? Deja, „Edge“ vertimo realiuoju laiku funkcija dar nėra viešai prieinama, o „Microsoft“ nepasiūlė konkrečios funkcijos atsiradimo datos, išskyrus neaiškią „Greičiau pasirodys“.

„Edge“ AI veikianti realiojo laiko vertimo funkcija gali padėti vaizdo įrašams tapti įtraukesniems ir padėti tiems, kurie turi klausos negalią. Žiūrovams jis taip pat atvers prieigą prie įvairesnio turinio, o naršyklė taps populiaresnė. Šiuo metu „Microsoft“ tik demonstravo šią funkciją ir paskelbė, kad ji netrukus pasirodys, tačiau nepateikė tikslios datos. Nors tikimės, kad jis greitai pasirodys, įmonei reikėtų skirti laiko, kad išspręstų visas problemas, kad užtikrintų nepriekaištingą paleidimą.

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *